close

自從上次野田藤會認識了茶道老師、向老師表示自己也想學茶道的意思時,老師叫我黃金週結束後來去見習;距離黃金週結束還有兩到三週,其實有點懷疑老師是否記得?越接近時間就越想直接打電話,但我有電話恐懼症,在台灣用國語打電話都已經很可怕,在國外能不打電話就不打(毆);幸好老師還記得,在黃金週尾聲時打電話來,當下就約好那個週末去見習了~

 

因為老師家在住宅區、沒什麼顯眼的地標,所以和老師約在地鐵站出口,老師再帶我過去;但是老師雖然說她家不好找,其實根本從地鐵站走進巷子後再轉個彎就到了wwwww

 

其實我很怕跟年紀大的人相處=V=

因為老人家口齒沒有年輕人那麼清晰、而且用的字比較舊,不是我這種歪果人聽得懂的字彙;再加上老人家講方言的情況比年輕人更多(大概就跟台灣的老人家講台語或客家話那樣),所以雖然來日本已經一年多了,我還是不太敢和老人家搭話(雖然大阪歐巴桑常常會很熱情地自己跑來搭訕XD),在跟老師見面之前,其實我有點小煩惱,不曉得該跟老師聊什麼才好,反而是老師非常熱情,見到我就主動跟我聊天,聽到我在松屋打大夜班工時說,她女兒大學在東京唸書時,也是在漢堡店打大夜班工;經過正在興建中的大樓時告訴我,以前那裡是他們的舊家,聽說是一百多年的老房子,而現在住的長屋也是昭和初年的建築物。聽到的時候超驚訝的,差點脫口而出:「這樣不是住在古蹟裡嗎!?」

 

教室就是老師家。

出賣一下老師家XD

 P1050881

P1050882

P1050883

P1050885

P1050886

P1050887

P1050888  

老師家附近就是傳統的日式住宅區,房子就是電影和日劇裡常出現的那種縱深很長、天花板很低太高的人會撞到頭,室內黑漆漆地+像古城堡一樣又陡又窄的樓梯……我本來以為因為老師家是舊房子,樓梯才這麼陡,後來去開始學日本舞踊,日舞老師家也是這樣。

附帶一提,學校附近也是這種風景,鋼筋水泥建築中夾著幾棟舊式木造二層平房。大阪市中心這樣的地方其實還不少,下次來寫寫學校附近的風景散步吧XD

 

說真的,要不是學茶道,我大概這輩子都不會有機會可以進入這樣古老的日式傳統民宅;去年和同事去京都伏見體驗十二單,店家也是這種昭和6年蓋的古老房子,當時坐在裡面,同事就非常感動,而我當時還真沒想到,幾個月後自己竟然每個禮拜都會來這種古老町家XDDDD

 

其實老師正常的稽古日是每個星期三晚上,所以星期六早上沒有其它人,完全就像是被我一個人包下的茶室(根本不是)!

 

因為只是參觀,所以是以客人的身份接受招待。

 

應該很多人對茶道的刻板印象是一定要穿和服才行,其實沒有這種規定,穿洋裝也可以(不過正式的茶會,還是以和服為主),只是因為茶道流程幾乎都是膝蓋在榻榻米上移動,穿和服真的比較方便在茶室活動。因為天氣有點熱+只是去參觀,所以我穿洋裝,不過當天穿了老師準備的兩截式和服,我這腦殘、半幅帶只會結文庫,老師還教我結貝之口XD

 

茶道有所謂客人和亭主(點茶的人)的禮儀,剛開始是從客人的禮儀學起。因為只是參觀,老師簡單地跟我介紹茶道具的名字和基本的客人禮儀;老師超貼心,介紹茶道具的名字時,還會一一寫漢字給我看XD

 

抹茶道有三個主要流派,分別是表千家、裡千家和武者小路千家,合稱三千家;裡千家最普遍、台灣幾位茶道老師好像也都是裡千家;其實三千家的作法差不多,只在一些小細節(像點茶程度、服紗的折法等等)有所差異。

其實我比較想學武者小路千家,沒有原因、只是很單純不想學裡千家,不是因為討厭,只是太普遍、沒什麼意思←很中二硬是要跟別人不一樣。

因為茶道是從中國傳來的,茶道具的名字大部份都有漢字、發音也和中文很接近,所以其實我們學茶道不會太難(雖然我的日本朋友一直說,茶道對日本人而言也很困難,因為專有名詞一堆),不過茶道其實難的不是道具的名字,而是程序、禮儀跟對很多人而言最困難的正座XDDDD

其實那天在藤花席上,老師就有問過我正座沒問題嗎?打腫臉充胖子說OK,不過其實那天體驗完畢時腳已經麻了XDDDDD老師笑著說,習慣以後就不會覺得正座辛苦了;剛開始真的才正座個10分鐘左右,腳就麻到站不起來,現在好像(?)已經慢慢習慣了(?)。

 

前面有說過老師真正的稽古日是星期三,但星期三晚上我要上學校的日文課到6點半T^T晚上還要去打工,老師為了配合我,只有我的稽古日是星期六早上,真是太感謝了!

 

其實到這個時候還是沒有決定要跟老師學茶道,因為我一心就是想學武者小路千家啊!直到老師講到學費,其實我對茶道學費一點概念都沒有,去年去京都時看到茶道課一週三次、一個月15000圓,就以這個價錢為基準;而老師的學費比武者小路千家便宜,是我負擔得起的費用+一直等不到對方回覆,然後然後……一個非常重要(對我而言啦XD)的理由!!!

 

老師姓松本(這算什麼)。

 

說起來我跟姓松本的人真的很有緣;來日本認識的第一個語言交換的朋友姓松本、茶道老師也姓松本、他也姓松本可不可以哪天也讓我改姓松本XDDDDDDD

我常常在幻想也許老師其實是他母親,哪天我稽古結束準備回家時,就和剛好要回來的他撞個正著(妳以為在演偶像劇嗎!?);現在則是懷疑老師該不會是他的親戚吧?每次都超想問老師有沒有親戚住住吉(毆)。

 

反正因為這樣那樣(其實最重要的理由是我很喜歡老師啦!這點最重要不是嗎?),最後就決定拜師入門了!

其實學茶道不能缺少的東西是扇子、服紗、懷紙和果子切(吃和果子用的小牙籤),這些東西我當然沒有,可是老師真的很體貼,並沒有一開始就強迫我準備這些東西,而是先借給我,等我學個兩三個月、確定自己有興趣,打算一直學下去後再買;如果我有需要,她可以帶我去她常去的茶道具店。

聽到這話真是糾感心;其實茶道具店比和服店更危險,沒有熟人帶根本不敢進去(到現在我都還不敢一個人進去),所以聽到這話立馬決定要跟老師學習了!老師根本推坑王,第一次推坑就上手!

而且老師說之後會帶我去買,其實後來根本半買半相送地送我了=v=

 

所以每個星期六早上都開開心心地去老師家吃早餐稽古+閒話家常;我是不講話會死、但人多會假掰裝文靜,像這樣只有我跟老師兩個人,就會不停找話題聊天,很適合練日文wwwww

 

從那次拜師入門後,到現在已經快半年了,我也從一開始客人的作法進展到學點前+受邀參加夏季的夜晚茶會了,至於學習的過程和夏夜茶會,那又是另一個故事了~

arrow
arrow

    上官文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()